本文目录一览
1,姓傅取什么样的名字最好男女各一个2,当你老了 谁翻译的最好3,我叫傅浩付浩我女朋友叫李容我们马上结婚了求婚联一副4,别看我很优秀很优秀是什么歌的歌词5,中国好歌曲等你老了的歌词6,歌词 当你老了走不动了
1,姓傅取什么样的名字最好男女各一个
女:傅玉婷 男:傅浩傅博(男、女皆可)
2,当你老了 谁翻译的最好
当你老了(袁可嘉 译)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你
衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。我最喜欢这个版本,个人感觉这个版本最好。我还是喜欢傅浩先生的版本,我买过一本《叶芝文学大全》汉译版,已经珍藏九年了,其中有四分之三都是傅先生手译,《当你老了》这一首也是大会日哦
3,我叫傅浩付浩我女朋友叫李容我们马上结婚了求婚联一副
梧桐枝上栖鸾凤,菡萏花间立鸳鸯”、“双飞黄鹂鸣翠柳,并蒂红莲映“鸟恋林鱼恋水情哥恋情妹,云配月叶配花佳女配佳男”、 “新婚新偶新人人人如意,佳期佳景佳时时时称心”碧波”。新房门上常用联:“红叶题诗成佳夫妇,赤绳系足结好姻缘”。“移风易俗家家好,优育优生代代红”、“立新风只生一个是男是女皆好,破旧俗有利两家嫁女嫁男都行”、“提倡晚婚互帮互学前程美,计划生育利国利民益处多”。 婚联常用横批: 百年好合 五世其昌 情真意切 幸福美满 燕尔新婚 心心相印 莺歌燕舞 花好月圆 永结同心 喜气生辉 百年嘉偶 喜成连理 珠联璧合 鸾凤和鸣 龙腾凤翔 玉树琼枝 笙磬同谐 福缘鸳鸯 郎才女貌 龙腾凤翔 上下联: 红叶题新诗 蓝田种美玉 兰绾同心结 莲开并蒂花 男尊女女尊男男女平等 夫敬妇妇敬夫夫妇相亲 新人办新事新风传梓里 春日耀春晖珍色满园庭 立新风只生一个是男是女皆好 破旧习有利两家嫁女嫁男都行 花烛下宾客满堂齐赞简朴办事 洞房中新人一对共商勤俭持家 相敬如宾莫道妇随夫唱 情深似海休言女卑男尊 今日新婚礼一杯香茶酬宾客 来年颁奖会两朵红花赞英雄 自由恋爱两朵红花并蒂开绽 计划生育一代新人茁壮成长 缕结同心日丽屏间孔雀 莲开并蒂影摇池上鸳鸯 大地香飘蜂忙蝶戏相为伴 人间春到莺歌燕舞总成双 联戚攀亲何必门当户对 交结情侣只求道合志同 不愿似鸳鸯嬉戏浅水 有志象海燕搏击长风 景丽三春天台桃熟 祥开百世金谷花娇 海枯石烂同心永结 地阔天高比翼齐飞 秋水银堂鸳鸯比翼 天风玉宇鸾凤和声 槐荫连枝百年启瑞 荷开并蒂五世征祥 春暖花朝彩鸾对箅 风和月丽红杏添妆 下玉镜台笑谈佳话 种蓝田玉喜缔良缘 红梅吐芳喜成边理 绿柳含笑永结同心 你看着用吧,呵呵,祝福你们你好!浩瀚心胸幸福家庭相视一笑付容大能量甜蜜生活厮守结桃李横批:有容乃大 横批为一语双关的寓意,即总结了联上的和睦家庭的核心问题,容忍,也寓意妻为贵,也是一个好男人的品质,祝福你们,能采用在你的婚礼上是我的荣幸,哈哈仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。傅家广浩门风皆孝子李宅能容天下满福荫横:喜荫傅李
4,别看我很优秀很优秀是什么歌的歌词
中国好歌曲《等你老了》是爱尔兰诗人叶芝的诗《当你老了》改编的歌词:当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当你老了
眼眉低垂灯火昏黄不定风吹过来 你的消息这就是我心里的歌当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当我老了 眼眉低垂灯火昏黄不定风吹过来 你的消息这就是我心里的歌当我老了 我真希望这首歌是唱给你的原诗:When you are oldWhen you are old and grey and full of sleep.And nodding by the fire, take down this book.And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep.How many loved your moments of glad grace.And loved your beauty with love false or true.But one man loved the pilgrim soul in you.And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how Love fledAnd paced upon the mountains overheadAnd hid his face amid a crowd of stars.译文1:当你年老时 (傅浩 译)当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间。译文2:当你老了(袁可嘉 译)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
5,中国好歌曲等你老了的歌词
垂下头来, 在头顶上的群山巅漫步闲游, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。 译文2: 当你年老时 (傅浩 译) 当你年老: 当你老了 头发白了 睡意昏沉 当你老了 走不动了 炉火旁打盹 回忆青春 多少人曾爱你青春欢唱的时辰 爱慕你的美丽 假意或真心 只有一个人还爱你虔诚的灵魂 爱你苍老的脸上的皱纹 当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定 风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌 当你老了 头发白了 睡意昏沉 当你老了 走不动了 炉火旁打盹 回忆青春 多少人曾爱你青春欢唱的时辰 爱慕你的美丽 假意或真心 只有一个人还爱你虔诚的灵魂 爱你苍老的脸上的皱纹 当我老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定 风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌 当我老了 我真希望 这首歌是唱给你的 原诗, 把他的面孔隐没在繁星中间. But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂; 多少人爱你风韵妩媚的时光, 但唯有一人爱你灵魂的至诚: 当你老了(袁可嘉 译) 当你老了: When you are old When you are old and grey and full of sleep, 炉火旁打盹. And loved your beauty with love false or true,假意或真心, 爱慕你的美丽,在炽红的壁炉边; 多少人爱你青春欢畅的时辰; 弯下身子, 慢慢诵读. And nodding by the fire,取下这本书,回想你过去眼神的柔和; And bending down beside the glowing bars, and dream of the soft look Your eyes had once, 爱你的美丽出自假意或真情, 回想它们昔日浓重的阴影, 慢慢读,爱神如何逃走, a little sadly,请取下这部诗歌, take down this book. And slowly read,鬓斑,睡意昏沉,头白了是爱尔兰诗人叶芝的诗《当你老了》改编的 歌词, 在一群星星中间隐藏着脸庞, 在炉旁打盹时. How many loved your moments of glad grace, 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜,眼波中倒影深深. And loved the sorrows of your changing face,在红光闪耀的炉子旁,睡意昏沉, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, Murmur, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars,梦忆从前你双眸 神色柔和, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝. 译文1, 忧伤地低诉, and of their shadows deep
6,歌词 当你老了走不动了
歌曲名:当你老了歌手:赵照专辑:不是不想爱赵照 - 当你老了作词:叶芝 赵照作曲:赵照当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当我老了 眼眉低垂当你老了 眼眉低垂灯火昏黄不定风吹过来 你的消息这就是我心里的歌当我老了 我真希望这首歌是唱给你的http://music.baidu.com/song/23538514是爱尔兰诗人叶芝的诗《当你老了》改编的歌词:当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当你老了 眼眉低垂灯火昏黄不定风吹过来 你的消息这就是我心里的歌当你老了 头发白了睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢唱的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当我老了 眼眉低垂灯火昏黄不定风吹过来 你的消息这就是我心里的歌当我老了 我真希望这首歌是唱给你的原诗:when you are oldwhen you are old and grey and full of sleep.and nodding by the fire, take down this book.and slowly read, and dream of the soft lookyour eyes had once, and of their shadows deep.how many loved your moments of glad grace.and loved your beauty with love false or true.but one man loved the pilgrim soul in you.and loved the sorrows of your changing face;and bending down beside the glowing bars,murmur, a little sadly, how love fledand paced upon the mountains overheadand hid his face amid a crowd of stars.译文1:当你年老时 (傅浩 译)当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间。译文2:当你老了(袁可嘉 译)当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。慢慢赵照 -当你老了当你老了 头发白了 睡意昏沉当你老了 走不动了炉火旁打盹 回忆青春多少人曾爱你青春欢畅的时辰爱慕你的美丽 假意或真心只有一个人还爱你虔诚的灵魂爱你苍老的脸上的皱纹当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌当我老了 我真希望 这首歌是唱给你的